quarta-feira, 27 de dezembro de 2017

O livro de Ageu e a reconstrução do Templo

O artigo

The Book of Haggai and the Rebuilding of the Temple in the Early Persian Period

By John Robert Barker - Catholic Theological Union, Chicago

The Bible and Interpretation - December 2017


Until recently, the period of biblical history known as the postexilic, or Persian, era has suffered from relative neglect by biblical scholars. True, there are have always been those scholars who dedicated their lives to the study of the books that reflect this period – Ezra, Nehemiah, and the prophets Haggai, Zechariah, and Malachi – but it is only in the last few decades that Persian period studies have come into their own, giving rise to a vigorous and rich field of inquiry, the fruits of which have only begun to emerge. One reason for the relative neglect had been that we simply did not have much information about this period, which stretches from the end of the Babylonian exile (c. 539 BCE) to the advent of Alexander the Great and the beginning of the Hellenistic period (c. 330 BCE). Compared to the abundant archaeological and historical information available for the centuries before and after the Persian period, only a little evidence from outside the Bible was available to shed light on the two centuries after the exile. Yet recent decades have seen a surge in archaeological work focusing on this period that has provided a wealth of insights into economic, political, social, and religious realities in the Persian province of Yehud (the former kingdom of Judah). On the heels of this increased information has come an increased interest by biblicists. Now Persian period studies of all kinds are flourishing and contributing greatly to our appreciation of the challenging and contentious, yet theologically productive, period of the 6th–4th centuries.

One example of these studies is the work that has been done on the book of Haggai. This short book of thirty-eight verses focuses solely on the reconstruction of the Jerusalem temple that had been destroyed by the Babylonians in 586 BCE. In the past, the book’s completely time-bound topic and lack of beautifully poetic, theologically rich passages had led to an unfavorable assessment of both book and prophet by many scholars and theologians. It was not that long ago, for example, that the authors of an introduction to the Old Testament stated that “Haggai is called a prophet, but compared to the pre-exilic prophets he is hardly deserving of the title…. his mind was concentrated only on earthly things…. His whole mental outlook and utilitarian religious point of view…is sufficient to show that he can have no place among the prophets in the real sense of the word.” (Oesterley & Robinson, 1961, pp. 408-9) This particularly blunt evaluation appears to have been shared by others, leading to the book’s general neglect. It simply did not seem to have much to offer the serious student of the Bible or, for that matter, of the history behind it.

But in recent decades the book of Haggai has been subjected to serious and sustained scrutiny by scholars such as Elie Assis and John Kessler, whose excellent work along with others has shown this short book to be much more interesting and complex than previously thought. My own work on Haggai, which engages the text through rhetorical analysis, joins this effort by seeking to reexamine the persuasive intention and strategies of the text (Barker, 2017). Rather than being simply a dull record of an uninteresting prophet and his mundane message, the book of Haggai is in fact a carefully composed and complex counterargument to serious objections to the reconstruction of the temple in 520 BCE. It is also an interpretation of what it meant either to accept or to reject the prophetic call to rebuild. This means that a careful study of the book as a persuasive text can contribute to our understanding of both the book and the nature of the debates surrounding the reconstruction of the temple in Jerusalem in the early years after the exile. This in turn contributes in a specific way not only to the emerging portrait of the early Persian period but also to our appreciation of the nature and strength of the struggles and conflicts among the people who considered themselves the surviving “remnant” of Israel in that time and place.



O livro

BARKER, J. R. Disputed Temple: A Rhetorical Analysis of the Book of Haggai. Minneapolis: Fortress Press, 2017, 314 p.  - ISBN 9781506433141.
 
BARKER, J. R. Disputed Temple: A Rhetorical Analysis of the Book of Haggai. Minneapolis: Fortress Press, 2017
The prophet Haggai advocated for the rebuilding of the temple, destroyed by Babylon, in the tumultuous period of reconstruction under Persian dominion; so much is evident from a surface reading of the book. John Robert Barker goes further, using rhetorical criticism of the prophet‘s arguments to tease out the probable attitudes and anxieties among the Yehudite community that saw rebuilding as both undesirable and unfeasible. While some in the community accepted the prophet‘s claim that YHWH wanted the temple built, others feared that adverse agricultural and economic conditions, as well as the lack of a royal builder, were clear signs that YHWH did not approve or authorize the effort. Haggai‘s counterarguments-that YHWH would provide for the temple‘s adornment, would bring prosperity to Yehud once the temple was built, and had designated the Davidide Zerubbabel as the chosen royal builder-are combined with his vilification of opponents as unclean and non-Israelite. Barker‘s study thus allows Haggai to shed further light on the socioeconomic conditions of early Persian-period Yehud.

quarta-feira, 20 de dezembro de 2017

A entrevista de Lula

A entrevista de Lula à mídia - por Luis Nassif [em 8 partes]

Lula concedeu entrevista para a imprensa agora de manhã, no Instituto Lula.

Participaram 14 jornalistas da mídia nacional, de blogs e de agências internacionais.

Inscrições reais de Babilônia

The Royal Inscriptions of Babylonia online (RIBo) Project


Porta de Ishtar na cidade de Babilônia. Pergamonmuseum, Berlin
 
From the start of the Second Dynasty of Isin (1157-1026 BC) to the end of the Neo-Babylonian Dynasty (625-539 BC), over 80 men claimed suzerainty over the land of Sumer and Akkad, an area roughly comprising modern-day southern Iraq; the number greatly increases to about 130 if one also includes the kings of the later Persian and Greek (Macedonian and Seleucid) Periods. These Babylonian rulers, some of whom proudly referred to themselves as the 'king of Babylon' (a title divinely sanctioned by that city's tutelary deity, Marduk), had inscriptions officially commissioned in their names, sometimes to boast about an accomplishment of theirs (often the renovation of a temple or the construction of a palace or city wall) and sometimes to simply indicate that an object belonged to them.

Over 400 Akkadian and/or Sumerian royal inscriptions from these periods survive today. Those texts are preserved on more than 1,800 clay, metal, and stone objects, over half of which date to the reign of the famous Nebuchadnezzar II (604-562 BC). The majority of these are assumed to have been unearthed in the ruins of one of the major cult centers of Babylonia: Babylon, Borsippa, Nippur, Sippar, Ur, and Uruk. Many of the bricks, clay cylinders, clay prisms, clay tablets, paving stones, foundation blocks, beads, etc. discovered through scientific archaeological excavations or illicit digs have made their way into numerous museum and private collections around the world; some objects, especially those that were too heavy to haul back to Europe or North America, were left and buried in the field by their excavators after their contents were recorded, copied, and/or photographed.

The aim of RIBo, a sub-project of the Official Inscriptions of the Middle East in Antiquity (OIMEA) Project, is to publish in a single place easily accessible and annotated (lemmatized) editions of all of the known Akkadian and Sumerian royal inscriptions from Babylonia that were composed between 1157 BC and 64 BC. RIBo's contents are divided into several sub-projects, generally by "dynasty" or period. The "dynastic" numbering follows that of the Royal Inscriptions of Mesopotamia, Babylonian Periods (RIMB) publications of the now-defunct Royal Inscriptions of Mesopotamia (RIM) Project. The sub-project numbering is as follows:

"Babylon 1" = Kassite Period (1595-1155 BC).
"Babylon 2" = Second Dynasty of Isin (1157-1026 BC).
"Babylon 3" = Second Dynasty of the Sealand (1025-1005 BC).
"Babylon 4" = Bazi Dynasty (1004-985 BC).
"Babylon 5" = Elamite Dynasty (984-979 BC).
"Babylon 6" = Uncertain Dynasties (978-626 BC).
"Babylon 7" = Neo-Babylonian Dynasty (625-539 BC).
"Babylon 8" = Akkadian inscriptions of the Persian Period (538-330 BC), especially the now-famous "Cyrus Cylinder."
"Babylon 9" = Macedonian rulers of Mesopotamia (currently no inscriptions known).
"Babylon 10" = Seleucid era (305-64 BC) official inscriptions written in Akkadian, especially the "Antiochus (Borsippa) Cylinder."


The Royal Inscriptions of Babylonia online (RIBo) Project is a component of Oracc - The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus.


Leia Mais:
Histórias de criação e dilúvio na antiga Mesopotâmia

terça-feira, 12 de dezembro de 2017

Sci-Hub

Em vez de abraçar as enormes oportunidades de negócio sugeridas pelo sucesso em outras indústrias (cinema, tv e música), a publicação acadêmica tenta frear alguns avanços por meio de liminares judiciais. Até que serviço razoáveis por um preço justo se tornem disponíveis (netflix, itunes, spotify), os sites piratas irão prevalecer, não importa quão forte a indústria seja no tribunal. Contanto que o Sci-Hub e Alexandra permaneçam fora da jurisdição ocidental, não há razão para o Sci-Hub encerrar sua operação (morenovski).


Sci-Hub domains inactive following court order - By Andrew Silver: 23 Nov 2017

Por que o Sci-Hub, o Pirate Bay dos artigos acadêmicos, não resolve o problema - By morenovski: Mar 11, 2016

Leia Mais:
World Wide Science
Artigos científicos no arXiv

Enciclopédia de egiptologia UCLA

The UCLA Encyclopedia of Egyptology is an international cooperative project to provide high quality peer reviewed information on ancient Egypt.

Confira.

segunda-feira, 11 de dezembro de 2017

Uma leitura possível sobre o Akitu

Um leitor me pergunta a propósito do post de 19 de outubro de 2017, Akitu - Festival do Ano Novo na Babilônia:

Se aconteciam duas celebrações em tempos distintos onde estão os relatos das celebrações de outono? Ou eles repetiam a mesma ritualística duas vezes ao ano? E mesmo que o fizessem quais seriam as diferenças, pois uma era para colher e outra para plantar?

Uma boa leitura, de pouco mais de 50 páginas, embora bastante técnica, pode ser feita em:

COHEN, M. E. The Cultic Calendars of the Ancient Near East. Bethesda, Maryland: CDL Press, 1993, p. 400-453.


O bom é que o livro está disponível para download gratuito em The Internet Archive.

Confira aqui.

O curso de hebraico está quase pronto

O curso de hebraico continua sendo reescrito.

Confira aqui e aqui.

Escritores de ciência

Uma lista legal para quem gosta de aprender. Confira.

The 50 Best Science Writers of All Time - OnlineCollege.org

Being a great science writer means not only being able to convey frequently complex ideas and theories: it also involves being able to write in a way that keeps readers, even those who aren't experts in the field, engaged and wanting to learn more about the subject. It's a delicate balance to attain, but there have been many throughout the years who've managed to do it, though some with more grace than others. We've compiled a list of some of these science writing greats that any student should check out.

. Astronomy, Cosmology and Astrophysics
Through the work of these authors, readers can explore the farthest reaches of our universe, gain a better understanding of our own solar system and grasp the rules which govern it all.

. Physics and Mathematics
Check out these authors to teach yourself about the rules of matter, motion and the particles that make up the universe as we know it.

. Biological Sciences
These authors will help students and science enthusiasts alike to learn more about how biological organisms form, grow and change over time.

. Evolution and Genetics
Here, you'll find some of the biggest and best minds in evolutionary science and genetics who shared their thoughts and research with a wider audience.

. Zoology and Naturalism
Those who love to read about the natural world will appreciate these great science writers who focused their careers on promoting the understanding and preservation of it.

. Human Body
Through the great works of these science writers, you'll explore the mysteries of the human body and mind.

. Multi-Topic
These gifted writers focus on different topics throughout their writing, touching on fields like evolution, technology and paleontology.

. Oldies but Goodies
If you want to take in some classic science writers, these are all excellent choices, showing you where great science writing has its roots.

segunda-feira, 4 de dezembro de 2017

Imagem multiespectral ajuda arqueologia

What Is Multispectral Imaging And How Is It Changing Archaeology And Digital Humanities Today? By Sarah Bond - Forbes: Nov 30, 2017

What is multispectral imaging and how is the technology changing the face of archaeology, art history and digital humanities today? The non-invasive digital technique is making the past visible in ways we never thought possible.

In the world of archaeology and art history, even objects that have long been known to the world are now providing new information for researchers. This is in part due to an approach called multispectral imaging (MSI). Multispectral imaging first began as bulky and expensive remote sensing equipment used by high-tech astronomy labs like those at NASA interested in planetary science and mapping mineral deposits.

Improvements to sensors and apertures have downsized MSI technology and made it more cost-efficient in recent years. Consequently, the technique has become a more regularized part of the fields of digital archaeology and art preservation as a novel means of revealing hidden materials, pigments and inks that the naked eye alone cannot decipher.

The approach detects electromagnetic infrared radiation wavelengths and melds between three and five spectral imaging bands into one optical system. As Haida Liang, a professor at Nottingham Trent University and the Head of the Imaging & Sensing for Archaeology, Art History & Conservation (ISAAC) research group has noted, MSI can take three visible images in blue, green and red and can combine them with an infrared image and an X-ray image of an object in order to reveal minute hints of pigment. It can even reveal hidden drawings, stains or writings underneath various layers of paint or grime.

In a new paper studying a Hebrew ostracon from 600 BCE, the promise of MSI is exemplified. In antiquity, ceramic pot sherds were often used as a kind of scrap paper; however, the ink used on these ceramics can often fade, blur and become illegible. Professors at Tel-Aviv University led by mathematician and imaging specialist Shira Faigenbaum-Golovin used MSI on a number of ostraca predominantly from the southern Beer Sheba Valley and Jerusalem. Most dated to the time of the Kingdom of Judah (ca. 600 BCE) and one in particular revealed an amusing if familiar request of the writer: "If there is any wine, send [quantity]."

As the Tel-Aviv University researchers noted, MSI holds the potential to help us reconstruct the past in new ways: "These examples demonstrate that at least some of the ostraca have ink traces invisible to the naked eye that are detectable by MS photography. They also indicate that in certain cases MS imaging can provide good results even decades after excavation despite overall ink deterioration."

sexta-feira, 1 de dezembro de 2017

Recursos gratuitos para estudos bíblicos

Best Free Bible Resources: Online Sites and Downloadable Apps/Programs - Biblical Studies and Technological Tools: September 3, 2017
I have ... compiled an updated and more extensive list of the free Bible resources with which I am familiar. Some of these are capable of original language Hebrew and Greek work, but they are primarily oriented to English Bibles. (Some do feature an extensive collection of non-English Bibles.) Most of them offer basic search features, and some offer a variety of supporting resources. I like those that allow for viewing texts in parallel. If you know even a little Hebrew or Greek, the ones with sympathetic highlighting (Bible Web App, Lumina Bible) are especially helpful.

Biblical Studies Carnival 141

Seleção de postagens dos biblioblogs em novembro de 2017.

The Wide-Ranging 2017 Biblical Studies Carnival and SBL Annual Meeting Edition

Trabalho feito por Jim West em seu biblioblog Zwinglius Redivivus.

domingo, 26 de novembro de 2017

Tyndale House Greek New Testament

The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge está disponível em STEP Bible.


The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge


Initial thoughts on the Tyndale House Greek New Testament - By Peter Gurry

Dan Wallace, Larry Hurtado, James Snapp, Todd Scacewater, and Brice Jones have all given us their first impressions on the Tyndale House Greek New Testament (THGNT) and, since I have now had some time to look over my gratis copy, I thought I would share some of mine.


Fonte: Evangelical Textual Criticism - Monday, November 13, 2017

terça-feira, 21 de novembro de 2017

Morreu meu colega Luiz Henrique Bugnolo



Luiz Henrique Bugnolo: 30.08.1958 - 20.11.2017

Bugnolo foi meu aluno. Era Diretor Administrativo do CEARP e Professor na Faculdade de Teologia. Sua área era o Direito Canônico.

Bugnolo nasceu em 30 de agosto de 1958 e foi ordenado em 23 de maio de 1993. Cursou Direito na UNAERP, Filosofia e Teologia no CEARP (Ribeirão Preto) e Direito Canônico na Universidade Lateranense (Roma).


Diz a nota da Arquidiocese de Ribeirão Preto:

A Arquidiocese de Ribeirão Preto comunica com pesar o falecimento do padre Luiz Henrique Bugnolo, 59 anos, pároco da paróquia São Francisco de Assis, na tarde desta segunda-feira, 20 de novembro de 2017, na residência paroquial, em Ribeirão Preto (SP). Padre Bugnolo havia passado por procedimento cirúrgico para colocação de stent no coração no final do mês de outubro e estava em processo de recuperação.

A Igreja São Francisco de Assis, na Rua São Francisco de Assis, 230, Castelo Branco Novo, estará aberta a partir das 20 horas, desta segunda-feira, (20), para momentos de oração da comunidade, no aguardo da chegada do caixão com o corpo para início do velório. A Igreja permanecerá aberta durante a madrugada para o velório.

A missa de corpo presente será presidida pelo arcebispo Dom Moacir Silva, às 8 horas da terça-feira, (21). Terminada a missa o caixão com o corpo seguirá para a paróquia Divino Espírito Santo, em Serra Azul, onde o corpo será velado. O sepultamento está marcado para as 16 horas no Cemitério Municipal de Serra Azul.

sábado, 18 de novembro de 2017

Uma introdução aos Manuscritos do Mar Morto

BROOKE, G. J. ; HEMPEL, C. T&T Clark Companion to the Dead Sea Scrolls. London: Bloomsbury, 2018, 512 p. - ISBN 9780567352057

BROOKE, G. J. ; HEMPEL, C. T&T Clark Companion to the Dead Sea Scrolls. London: Bloomsbury, 2018
 
In 30 concise articles all of the key texts and documents are examined. A section on the complex methods used in anaylzing the scrolls then follows before the focus moves to consideration of the scrolls in their various contexts; political, religious, cultural, economic, historical. The genres ascribed to groups of texts within the scrolls are examined in the next section with due attention given to both past and present scholarship. The main body of the companion then concludes with crucial issues and topics discussed by leading scholars. The book finishes with appendices and indexes giving: timelines, lists of kings, family trees of the Seleucids, Ptolemies, Hasmoneans, lists of places and scrolls, information on electronic resources and classified bibliographies. The volume is illustrated throughout with some 60 images enabling readers to consider key texts from the scrolls not only in transcription but simultaneously with photographs.


George J. Brooke is Rylands Professor of Biblical Criticism and Exegesis at the University of Manchester, UK. Charlotte Hempel is a Reader in Hebrew Bible and Second Temple Judaism at the University of Birmingham, UK.

Para além dos textos: um retrato arqueológico de Israel e Judá

DEVER, W. G. Beyond the Texts: An Archaeological Portrait of Ancient Israel and Judah. Atlanta: SBL Press, 2017, 772 p. - ISBN 9780884142188.

DEVER, W. G. Beyond the Texts: An Archaeological Portrait of Ancient Israel and Judah. Atlanta: SBL Press, 2017

William G. Dever offers a welcome perspective on ancient Israel and Judah that prioritizes the archaeological remains to render history as it was — not as the biblical writers argue it should have been. Drawing from the most recent archaeological data as interpreted from a non theological point of view and supplementing that data with biblical material only when it converges with the archaeological record, Dever analyzes all the evidence at hand to provide a new history of ancient Israel and Judah that is accessible to all interested readers.

Features:
. A new approach to the history of ancient Israel
. Extensive bibliography
. More than eighty maps and illustrations

William G. Dever is Distinguished Visiting Professor at Lycoming College in Williamsport, Pennsylvania, and Professor Emeritus at the Arizona Center for Judaic Studies at the University of Arizona.

sábado, 11 de novembro de 2017

O contexto do livro de Rute

Terminei de ler Rute com o segundo ano de Teologia do CEARP ontem. Em perspectiva muito próxima à deste autor. Confira meu artigo Leitura socioantropológica do livro de Rute.


The Book of Ruth: Origin and Purpose - By E. Allen Jones III 

The Bible and Interpretation - November 2017


As a last option for understanding Ruth, I would offer that Ruth does fit well when set against the background of the early post-exilic period. The literature on this time is vast and continues to grow, but it is safe to say that the small community in Judea in the late 500s to early 400s B.C.E. conflicted over various societal issues, one of which was how they should define the boundaries of their community. The prophet Zechariah believed that Jerusalem would throng with foreigners who would count as Yhwh’s people (Zech 2:15[EV 11]), but other persons from the Ezra-Nehemiah narrative feel that foreigners have no part in the community (Ezra 4:1-3; 9:1-4; Neh 13:1-3). This is not to say that Ruth reacts directly to the Ezra-Nehemiah text, nor should we read Ezra-Nehemiah uncritically as plain history, but it is reasonable to hold that community cohesion and in-group/out-group questions were live topics at the time. Within this debate, we can see how Ruth provides a counterfactual to a certain exclusivist perspective toward outsiders. The text is not so bold as to claim that all non-Israelites/Judeans should count as people of Yhwh, but it does demonstrate that there are cases where a foreigner can reasonably measure up to the standard of a true Israelite.


ALLEN JONES III, E. Reading Ruth in the Restoration Period: A Call for Inclusion. London: Bloomsburry T&T Clark, 2016, 224 p. - ISBN 9780567658449.

ALLEN JONES III, E. Reading Ruth in the Restoration Period: A Call for Inclusion. London: Bloomsburry T&T Clark, 2016
 

Most scholars of the Hebrew Bible/Old Testament recognize Ruth's simplicity and beauty, yet there has been little consensus in critical scholarship related to the book's origin and purpose. Opinions on the text's date range from the early monarchic period down to the Post-Exilic period, and interpreters argue over whether the narrative served to whitewash David's lineage, or if it held Ruth out as a positive example of Gentile inclusion in the Judean community. With an eclectic approach drawing on traditional exegesis, analysis of inner-biblical allusions, comparisons of legal and linguistic data, and modern refugee research, Edward Allen Jones III argues that Ruth is, indeed, best understood as a call for an inclusive attitude toward any Jew or Gentile who desired to join the Judean community in the early Post-Exilic period. Within the narrative's world, only Boaz welcomes Ruth into the Bethlehemite community, yet the text's re-use of other biblical narratives makes it clear that Ruth stands on par with Israel's great matriarchs. Though certain segments of the Judean community sought to purify their nation by expelling foreign elements in the Restoration period, Yhwh's loving-kindness in Ruth's life demonstrates his willingness to use any person to build up his people.

sexta-feira, 10 de novembro de 2017

Ayrton's Biblical Page: 18 anos online

Criada em 10 de novembro de 1999, Ayrton's Biblical Page está comemorando hoje 18 anos de existência.

Ayrton's Biblical Page celebrates today 18 years online.

quinta-feira, 2 de novembro de 2017

Para conhecer o mundo babilônico do I milênio a.C.: NaBuCCo

Sobre o projeto

Neo-Babylonian Cuneiform Corpus (NaBuCCo) é um site que pretende colocar metadados textuais online de cerca de 20.000 documentos neobabilônicos publicados, incluindo registros legais, administrativos e epistolares. Estes documentos foram criados no I milênio a. C. e se originaram principalmente de cinco grandes cidades da Mesopotâmia durante esse período: Babilônia, Borsippa, Nippur, Sippar e Uruk. O site coleta todos os dados meta textuais das fontes, parafraseia seu conteúdo, disponibiliza os dados online e os liga, através de sites parceiros, aos documentos originais dos quais são extraídos. Além do catálogo de texto, o projeto oferece uma bibliografia detalhada e abrangente sobre a Babilônia no primeiro milênio a. C.

Espera-se que o projeto beneficie os pesquisadores. Na verdade, o banco de dados, com sua ferramenta de pesquisa avançada, páginas interligadas e extensa bibliografia, permitirá que estudiosos do campo da assiriologia e também de outros campos da pesquisa histórica de todo o mundo trabalhem com uma coleção abrangente de textos babilônicos em seus próprios projetos. Espera-se também que o catálogo, a bibliografia e o portal NaBuCCo sejam ferramentas úteis para levar o mundo da Babilônia até os não especialistas. Este portal fornecerá informações consistentes sobre cronologia e eventos históricos, principais cidades e topografia, vários aspectos da sociedade e da economia da Babilônia do I milênio a. C. e estabelece as bases para a compreensão dos próprios textos apresentados. O usuário comum também encontrará explicações básicas sobre os tipos e a origem dos textos apresentados.

A equipe é formada por pesquisadores da Universidade Católica de Leuven, Bélgica, da Universidade de Viena, Áustria, e da Universidade de Tel Aviv, Israel.


Tablet n.: BM 30912

About the project

NaBuCCo is a text-oriented website that aims at putting online textual metadata of an estimated 20,000 published Babylonian documentary sources including legal, administrative and epistolary records. These documents have been created between roughly 800 and the end of the pre-Christian era and primarily originate from the five large cities of Mesopotamia during that time: Babylon, Borsippa, Nippur, Sippar and Uruk along with their agrarian hinterland. The website collects all meta-textual data from the sources, paraphrases their content, makes the data available online, and links them (via partner websites) to the original source documents from which they are extracted.

In addition to the text catalogue, the project offers a comprehensive up-to-date bibliography on Babylonia in the first millennium BCE.

We hope that the project will benefit the research community. Indeed, the database with its advanced search tool, interlinked pages and extensive bibliography will enable scholars from within the field of Assyriology and also from other historical fields from all over the world to work with a comprehensive collection of Babylonian texts for their own research projects.

At the same time we hope that NaBuCCo’s catalogue, bibliography and to be developed portal will be a useful tool to delve into the Babylonian world for non-specialists. While the main addressees are specialist and non-specialists scholars, the project also aims at approaching those stakeholders who are not scientifically involved in this kind of source material. Being freely accessible online, the NaBuCCo database can not only be searched through and experienced by any historically interested individual, but – most importantly – provides proper tools, namely the paraphrases, to understand the archival texts from Babylonia also without background knowledge. The access to and the basic understanding of the Babylonian world and its thousands of texts will, furthermore, be eased by the 1st Millennium BC Babylon Portal to be provided on the NaBuCCo website in the future. This portal will provide profound information about chronology and historical events, main cities and topography, various aspects of society and economy of 1st-millinium-BCE Babylonia and lays the foundation for an understanding of the presented texts themselves. The common user will also find basic explanations about the types and origin of the texts presented.

NaBuCCo, short for Nabucodonosor (English Nebuchadnezzar), is the title of an opera by Verdi in which the Babylonian king Nebuchadnezzar II and the exile of the Judean population induced by him play a central role. We choose this name as acronym for a scientific project coined the Neo-Babylonian Cuneiform Corpus (NaBuCCo) that aims to make available clay tablets with cuneiform script originating from Babylonia or its immediate vicinity and dated to the Age of Empires (c. 770 BCE – 75 CE), a.o. tablets dated to the reign of Nebuchadnezzar II (c. 605-562 BCE), who is no doubt the most famous king of one of the empires, the Neo-Babylonian (Chaldean) Empire.

The NaBuCCo project was created as part of the research project Greater Mesopotamia: Reconstruction of its Environment and History (GMREH), whose funding is provided by the Belgian Science Policy Office – BELSPO in the framework of the Interuniversity Attraction Poles (IAP) (2012-2017).

Principal investigators: Kathleen Abraham, KU Leuven; Michael Jursa, University of Vienna, and Shai Gordin, Ariel University / Tel Aviv University.

quarta-feira, 1 de novembro de 2017

Introdução ao Método Genealógico Baseado na Coerência

Para entender o que é Método Genealógico Baseado na Coerência, leia primeiro este post de 18 de dezembro de 2013, escrito por Cássio Murilo Dias da Silva: Crítica textual do NT: Método genealógico baseado na coerência.

Agora leia o post de Tommy Wasserman, publicado em 25 de outubro de 2017: A New Approach to Textual Criticism – A Book that Will Keep You Awake 

E veja o livro:

WASSERMAN, T. ; GURRY, P. J. A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method. Atlanta: SBL Press, 2017, 164 p. - ISBN 9781628371994.

WASSERMAN, T. ; GURRY, P. J. A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method. Atlanta: SBL Press, 2017
 
With the publication of the widely used 28th edition of Nestle-Aland’s Novum Testamentum Graece and the 5th edition of the United Bible Society Greek New Testament, a computer-assisted method known as the Coherence-Based Genealogical Method (CBGM) was used for the first time to determine the most valuable witnesses and establish the initial text. This book offers the first full-length, student-friendly introduction to this important new method. After setting out the method’s history, separate chapters clarify its key concepts, including genealogical coherence, textual flow diagrams, and the global stemma. Examples from across the New Testament are used to show how the method works in practice. The result is an essential introduction that will be of interest to students, translators, commentators, and anyone else who studies the Greek New Testament.


Tommy Wasserman is Professor of Biblical Studies at Ansgar Teologiske Høgskole, Kristiansand, Norway. He is secretary of the International Greek New Testament Project, serves on the board of the Centre for the Study of New Testament Manuscripts, and has started projects on manuscript transcription and manuscript forgeries for the Museum of the Bible. He is Associate Editor of TC: A Journal of Biblical Textual Criticism.

Peter J. Gurry is Assistant Professor of New Testament at Phoenix Seminary. He has worked with the Center for the Study of New Testament Manuscripts and the Museum of the Bible to both preserve and publish New Testament manuscripts.

Biblical Studies Carnival 140

Seleção de postagens dos biblioblogs em outubro de 2017.

Biblical Studies Carnival for October 2017

Trabalho feito por Doug Chaplin em seu biblioblog.

sábado, 28 de outubro de 2017

Artigo sobre a Obra Histórica Deuteronomista

O meu artigo O contexto da Obra Histórica Deuteronomista pode ser lido aqui.

Sobre outros artigos, confira aqui.

Leitura do livro de Rute

O meu artigo Leitura socioantropológica do livro de Rute pode ser lido aqui.

Sobre outros artigos, confira aqui.

quarta-feira, 25 de outubro de 2017

Cosmologia, cosmogonia, antropogonia e teogonia


Kevin M. McGeough, em artigo sobre Cosmologia do Antigo Oriente Médio, nas Bibliografias Oxford (Oxford Bibliographies) explica:

Os termos "cosmologia" e "cosmogonia" às vezes são usados ​​de forma inconsistente nos estudos do Antigo Oriente Médio.

Cosmologia
Uma cosmologia geralmente é entendida como uma concepção do mundo e do universo, possivelmente considerada como um mapa cognitivo da Terra em relação a vários corpos celestes e outras características.

Cosmogonia
Cosmogonia, no uso científico, geralmente se refere a qualquer descrição das origens e criação do universo. Nos estudos sobre o Antigo Oriente Médio, as cosmogonias geralmente tomam a forma de textos mitológicos e, em geral, nossa evidência mais clara da cosmologia antiga vêm na forma de cosmogonias preservadas na literatura. Embora existam evidências de cosmologia presente na arte e na cultura material, as interpretações são menos claras.

Antropogonia
As cosmologias são distintas das antropogonias, que são relatos da origem - em geral, criação - dos seres humanos, embora esses tópicos separados sejam frequentemente vinculados.

Teogonia
Da mesma forma, as teogonias são relatos sobre as origens dos deuses, geralmente divindades primitivas.

Evidencias de crenças cosmológicas também podem ser encontradas em alguns textos científicos, especialmente aqueles que lidam com questões astronômicas ou que tratam do calendário. Nesses casos, no entanto, as crenças cosmológicas geralmente precisam ser inferidas, já que os autores antigos não tendem a fornecer extensas descrições para suas observações. Alguns tipos de textos de adivinhação, especialmente textos astrológicos, também fornecem evidências para concepções cosmológicas.

A relação entre cosmologia e ritual religioso é mais controversa. Os estudiosos da escola "mito e ritual" tendem a ver muitos rituais como evocação de concepções cosmológicas; outros estudiosos contestam fortemente essas ideias. Seja qual for a relação específica entre mito e ritual, alguns textos de rituais religiosos, como textos funerários egípcios, certamente preservam indiretamente a evidência sobre a cosmologia antiga.

Kevin M. McGeough é professor de arqueologia no Departamento de Geografia da Universidade de Lethbridge, Canadá.


Kevin M. McGeough: Near East Cosmology - Oxford Bibliographies

Last Reviewed: 05 May 2017
Last Modified: 30 November 2015

The terms “cosmology” and “cosmogony” are sometimes used inconsistently within Near Eastern studies. A cosmology is usually understood to be a conception of the world and universe, possibly thought of as a cognitive map of the Earth in relation to various celestial bodies and other features. Cosmogony, in scientific use, usually refers to any account of the origins and creation of the universe. In Near Eastern studies, cosmogonies usually take the form of mythological texts, and generally, our clearest evidence of ancient cosmology comes in the form of cosmogonies preserved in literature (see also the Oxford Bibliographies article “Myth in the Hebrew Bible”). While there is evidence of cosmology present in art and material culture, interpretations are less clear-cut. Cosmologies are distinct from anthropogonies, which are accounts of the origin (usually creation) of humans, although these separate topics are often linked (for more on biblical anthropogonies, see the Oxford Bibliographies article “Adam and Eve”). Similarly, theogonies are accounts about the origins of gods, usually primeval deities. Evidence for cosmological beliefs can also be found in some scientific texts, especially those dealing with astronomical or calendrical issues. In those instances, however, cosmological beliefs usually need to be inferred, as the ancient authors did not tend to provide extensive background descriptions for their observations. Some types of divination texts, especially astrological texts, also provide evidence for cosmological conceptions. The relationship between cosmology and religious ritual is more controversial. Scholars from the “myth and ritual” school tend to see many rituals as evocative of cosmological conceptions; other scholars heavily contest these ideas. Whatever the specific relationship between myth and ritual is or was, some religious ritual texts, such as Egyptian funerary texts, certainly preserve evidence about ancient cosmology indirectly.

Kevin M. McGeough is a Professor of Archaeology in the Department of Geography at the University of Lethbridge, Canada.

Leia Mais:
Histórias de criação e dilúvio na antiga Mesopotâmia

terça-feira, 24 de outubro de 2017

Ele que o abismo viu: a Epopeia de Gilgámesh

Descobri hoje que saiu no dia 10 passado o livro de Jacyntho Lins Brandão com a tradução e comentário da Epopeia de Gilgámesh. Utilizei artigos dele em meu estudo sobre as Histórias de criação e dilúvio na antiga Mesopotâmia.

BRANDÃO, J. L. Ele que o abismo viu: Epopeia de Gilgámesh. Belo Horizonte: Autêntica, 2017, 336 p. - ISBN 9788551302835. 

BRANDÃO, J. L. Ele que o Abismo Viu: Epopeia de Gilgámesh. Belo Horizonte: Autêntica, 2017

Ele que o abismo viu é uma das versões do mito de Gilgámesh, a que é atribuída a Sin-léqi-unnínni (séc. XIII a.C.), considerada a mais completa e importante dessa tradição acádia, preservada em tabuinhas de argila que foram descobertas entre 1872 e 2014. O texto, traduzido do acádio e anotado por Jacyntho Lins Brandão, traz para o leitor brasileiro a mais ampla reconstrução do poema, que é o mais antigo registro literário que conhecemos. Na tradição que remonta a mais de quatro mil anos, ele é anterior a Homero, a Hesíodo e aos textos bíblicos. Nesse longo (e ainda fragmentário) poema encontramos, já elaborados de forma sofisticada, ideias, valores e leituras do mundo – além de vários mitos que aparecerão na tradição literária posterior, como a criação do homem a partir da argila, o dilúvio e a construção de uma arca para salvar as criaturas, humanos e animais.


Leia Mais:
Professor da UFMG traduz textos mesopotâmicos direto do acádio para o português

segunda-feira, 23 de outubro de 2017

Histórias de criação e dilúvio na antiga Mesopotâmia

Uma versão do artigo que será publicado na revista Estudos Bíblicos em 2018 pode ser lida aqui.

Saiba mais em Histórias do Antigo Oriente Médio: uma bibliografia e em Algumas observações sobre a reunião dos Biblistas Mineiros em 2017.

quinta-feira, 19 de outubro de 2017

Akitu - Festival do Ano Novo na Babilônia

O Festival do Ano Novo na Babilônia herdou seu nome, Akitu, de um festival agrário sumério do III milênio a.C., o Akiti, celebrado na época da colheita e da semeadura da cevada.

Dois festivais do ano novo eram celebrados na cidade de Babilônia: um durante o primeiro mês do ano, Nisannu (março-abril), na primavera, e o outro durante o sétimo mês do ano, o Tashritu (setembro-outubro), no outono. São dois momentos importantes no calendário agrícola da Mesopotâmia: em Nisannu começavam as colheitas e em Tashritu os campos eram arados e semeados.

A duração do festival variava de cidade para cidade, obedecendo particularidades cultuais e sociais. A festa celebrada no mês de Nisannu é a melhor preservada em escritos recuperados da época helenística. Vamos ver como ela acontecia na cidade de Babilônia. 

Eságil: templo de Marduk em Babilônia. Pergamonmuseum, Berlin

São 12 dias de festa.

Do primeiro dia da festa, no primeiro dia do mês de Nisannu, temos poucas informações.

No segundo dia do mês de Nisannu o sumo sacerdote de Marduk levantava-se antes do nascer do sol, banhava-se no rio, dirigia-se ao templo do deus, o Eságil, retirava a cortina que cobria a estátua de Marduk e recitava uma oração. Depois abria as portas do templo e o pessoal do culto entrava para realizar suas tarefas cotidianas.

No terceiro dia o sumo sacerdote recitava uma oração para Marduk e depois deixava entrar o resto do pessoal, tal como fizera no dia anterior. Algumas horas depois, um grupo de artesãos chega ao templo e o sumo sacerdote lhes dá pedras preciosas, ouro e madeira procedentes do tesouro de Marduk para que eles confeccionem estatuetas que serão utilizadas no sexto dia da festa.

No quarto dia, depois da purificação ritual no rio, o sumo sacerdote abria a cortina que protegia as estátuas de Marduk e de sua esposa Zarpanítum e  recitava uma série de orações. Mais tarde neste dia o Enuma Elish era recitado do começo ao fim pelo sumo sacerdote. Enquanto isso, o rei se dirige de barco a Borsippa, onde está a estátua do deus Nabú, filho de Marduk. Ele a acompanhará até Babilônia.

No quinto dia o sumo sacerdote repete os rituais dos dias anteriores: purificação no rio, orações diante de Marduk e Zarpanítum e abertura das portas para entrada do pessoal do templo. Em seguida chega um exorcista que purifica o templo de Marduk com incenso e água procedente dos rios Tigre e Eufrates. Purifica também a capela de Nabú que fica dentro do templo de Marduk. Unge as portas da capela com resina de cedro, deposita um incensório no centro da capela e espalha ervas aromáticas. Em seguida, um açougueiro mata uma ovelha cortando-lhe a cabeça e o exorcista purifica o templo com o corpo de animal enquanto recita um exorcismo. Depois ele se dirige ao rio e atira o corpo do animal na água, o mesmo sendo feito pelo açougueiro com a cabeça da ovelha. Depois disto tanto o açougueiro quanto o exorcista abandonam a cidade até o final da festa. O sumo sacerdote cobre a capela de Nabú com um dossel dourado, faz uma oração a Marduk e prepara uma série de oferendas alimentícias. Na sequência o rei, que presumivelmente trouxe Nabú de Borsippa para Babilônia, é escoltado até o Eságil, onde o sumo sacerdote o priva de todos os símbolos do poder real - como o cetro, a cimitarra, o anel e a coroa, deixados diante de Marduk - e o leva diante de Marduk. Ali o sumo sacerdote, golpeia o rosto do rei, o puxa pela orelha até que ele se ajoelhe, ou seja, o coloca na posição de um acusado. Então o rei se declara inocente, dizendo que não negligenciou os deuses, a cidade de Babilônia, o templo de Marduk e nem seus súditos. Depois deste ritual de penitência, o sumo sacerdote, que recita uma oração e garante ao rei que Marduk ampliará o seu senhorio, exaltará seu reinado e destruirá seus inimigos, restitui-lhe os símbolos de poder. Mas, ainda uma vez, dá outro tapa no rosto do rei: se este chora, Marduk está satisfeito; se não chora, Marduk está irritado e seu reinado corre perigo. O dia termina com um sacrifício de um touro branco, feito pelo rei e pelo sumo sacerdote.

No sexto dia Nabú é levado ao templo Ehur-sagtila onde as cabeças das estatuetas fabricadas pelos artesãos, no terceiro dia da festa, são cortadas e estas são queimadas na presença de Nabú. Depois Nabú é levado para o templo de Marduk e é colocado diante de Marduk, em um altar chamado "Altar dos Destinos".

Nada sabemos do que acontecia no sétimo dia.

No oitavo dia o sumo sacerdote aspergia o rei e o público com água "sagrada" e, em seguida, a estátua de Marduk e as estátuas das outras divindades saem em procissão, indo do Eságil até um templo situado fora da cidade, chamado Akitu. Não sabemos o que ocorria durante a procissão e que tipo de cerimônia se celebrava no templo Akitu. É possível que fosse uma comemoração da vitória de Marduk sobre Tiámat - veja-se o Enuma Elish - quando os deuses que acompanhavam Marduk lhe ofereciam presentes e comemoravam sua vitória.

Nada sabemos do nono dia.

No décimo dia Marduk e os deuses continuavam reunidos em assembleia no templo Akitu.

No décimo primeiro dia os deuses retornam em procissão para Babilônia e, dentro do Eságil se reúnem Marduk, Nabú e os outros deuses e ali determinam os destinos do ano vindouro. Em seguida Nabú volta para Borsippa e temos lacunas sobre o que ainda acontecia na festa, talvez ocorresse alguma cerimônia de casamento ritual entre Marduk e Zarpanítum.

No décimo segundo dia a festa terminava.


O Akitu é um ritual de forte conotação política, no qual o rei exerce função importante.

O ano novo celebra, na primavera, a renovação da natureza. Com a representação da vitória de Marduk sobre Tiámat, como narrado no Enuma Elish - que era recitado  - a ordem cósmica fica assegurada sobre a possibilidade do caos, e a ordem política, garantida pelo rei que é fiel a Marduk, é legitimada. O ano que está começando será de prosperidade.
Marduk e seu dragão

Trechos de algumas das fontes usadas

A declaração de inocência do rei e a resposta do sumo sacerdote, em tradução de COHEN, M. E. The Cultic Calendars of the Ancient Near East. Bethesda, Maryland: CDL Press, 1993, p. 447:
I have not sinned, Lord of all Lands! I have not neglected your divinity!
I have not caused the destruction of Babylon! I have not ordered its dissolution!
[I have not . . . ] the Esagil! I have not forgotten its rituals!
I have not struck the cheek of those under my protection!
. . . I have not belittled them!
[I have not . . . ] the walls of Babylon! I have not destroyed its outer fortications!

(break of approximately five lines)

[... the High Priest recites:]

[...]

Have no fear ...
... which Bel has uttered ...
Bel [listens to] your prayer, ...
He will glorify your dominion, ...
He will exalt your kingship, ...
On the day of the eshesh-festival...
Cleanse your hands at the Opening-of-the-Door, ...
Day and night ...
He, whose city is Babylon, ...
Whose temple is the Esagil, ...
The citizens of Babylon, those under his protection, ...
Bel will bless you ... forever!
He will destroy your enemy, smite your adversary!


Diz CARAMELO, F. O ritual de Akitu - O significado político e ideológico do Ano Novo na Mesopotâmia. Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, n. 17, Lisboa, 2005, p. 160:
Em conclusão, podemos dizer que este festival constituía um ciclo ritual longo e complexo, apresentando duas dimensões complementares: uma privada e secreta e uma pública e colectiva. A primeira tinha lugar nos espaços reservados, como o templo ou a bit akiti, intervindo o rei e os sacerdotes; a segunda abrangia e envolvia a população da cidade, fazendo-a participar na renovação da ordem.


Dizem FELIU MATEU, L. ; MILLET ALBÀ, A. Enuma Elish y otros relatos babilónicos de la Creación. Madrid: Trotta, 2014, p. 34:
Esta fiesta del Año Nuevo de primavera de la Babilonia del primer milenio tenía, como el Enuma Elish, un trasfondo político e ideológico. Posiblemente, el rey de Babilonia representaba simbólicamente a Marduk en su victoria sobre Tiámat. De la misma manera, el rey asumía el compromiso de preeminencia de Babilonia por encima de sus enemigos. Todo el ritual se enmarca en un periodo de renacimiento político de Babilonia empezado por Nabucodonosor I. Es en este momento cuando —posiblemente— se compuso el Enuma Elish. El retrato que tenemos de la fiesta del Año Nuevo en Babilonia ya nos presenta el estadio final del proceso de entronización de Marduk, por un lado, y la inserción del Enuma Elish dentro de un acto ritual concreto, por otro. La revolución teológica ya se ha producido, la composición del Enuma Elish fue una pieza más y su inclusión dentro de la fiesta más importante del calendario cultual de Babilonia significó la culminación de esta reforma religiosa, desencadenada por un nuevo orden político que intentaba imponer a Babilonia por encima de sus vecinos. Hay que destacar que los símbolos de Anum y Enlil se cubrían durante la recitación del Enuma Elish a lo largo del cuarto día. Este acto es la visualización de las contradicciones teológicas que desencadenó esta reforma religiosa. Los dioses principales, tradicionales del panteón sumero-acadio, no pueden «escuchar» ni «contemplar» la entronización en lo más alto del panteón de un recién llegado como es Marduk.


Diz VAN DER TOORN, K. The Babylonian New Year Festival: New Insights from the Cuneiform Texts and their Bearing on Old Testament Study. In EMERTON, J. A. (ed.) Congress Volume Louven 1989 [Thirteenth Congress of the International Organization for the Study of the Old Testament]. Leiden: Brill, 1991, p. 334-335:
The political significance of the festival is evident, too, from a number of attendant observations. The divine approval of the king was proclaimed on 4, 8 and 11 Nisan, all public holidays. Documents from Southern Babylonia show that officials from outlying areas assisted at the ceremonies as well. This was the time when the king decided about any necessary changes in the administration. According to Assyrian evidence, treaties regulating the royal succession could be concluded on the same occasion. In connection with the festival, amnesty was granted to political prisoners, as Jehoiachin was to experience. Such events are usually connected with the accession to the throne; we know, however, that the installation of a new king might take place at any appropriate time of the year and did not need to be postponed to the beginning of the new year. The Nisan ceremonies are a divine ratification of the royal mandate, annually renewed. In view of its propagandistic effects, it is no wonder that kings attached great importance to the uninterrupted occurrence of the festival, especially in the first full year of their reign.


NOTIZIA, P. Review of BIDMEAD, J. The Akitu Festival: Religious Continuity and Royal Legitimation in Mesopotamia. 2. ed. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004:
Il capitolo sulla storia degli studi relativi alla festività per l’akitu è esemplare di quanto siano state contrastanti le teorie elaborate a partire dall’inizio del secolo scorso. In principio gli studiosi si concentrarono sul valore teologico del rito (Langdon, Zimmern) che si supponeva celebrare la morte e la resurrezione del dio (e l’identificazione tra l’antico dio Tammuz/Dumuzi con Marduk) o la “magia” dello hieros-gamos che infondeva fertilità alla terra per un nuovo anno. In seguito studiosi come Hooke e Frankfort evidenziarono lo stretto rapporto che legava le pratiche rituali per la festività del Nuovo Anno e gli eventi narrati nel mito dell’Enuma eliå, composto verso la metà del secondo millennio, che descrive l’ascesa di Marduk a sovrano degli dei, l’ordinamento dell’universo e la creazione dell’uomo; arricchirono inoltre le tesi fino ad allora elaborate con concetti nuovi quali quello di “dramma cultuale” e sottolinearono l’importanza del combattimento rituale del dio (Marduk) che trionfa sul Caos (Tiamat) riportando l’ordine nel mondo e quella del sovrano che presiedeva alla processione lungo la Via Sacra. T. Jacobsen successivamente affermò che ad un antico akÎtu di natura agreste (valore fondativo) era stato affiancato il tema della “battaglia cultuale”, trasformandolo in un nuovo veicolo per trasmettere l’ideologia politica e sancire il potere di Babilonia. Lo storico delle religioni Eliade si è soffermato sul valore della ciclicità del tempo, della morte e della rinascita all’interno del rito, suggerendo che la lettura del mito cosmogonico (Enuma eliå) servisse a rigenerare il tempo, e contribuisse alla ciclica rinascita del mondo. Gli studiosi più recenti hanno evidenziato il valore sociale e politico della celebrazione dell’akÎtu, riconoscendo (Van der Toorn) una serie di “riti di passaggio” che portavano al rinnovamento non cosmologico, ma dell’ordine religioso, politico e sociale della Babilonia, mentre Pongratz-Leisten ha analizzato la processione dell’akitu, dimostrando come esigenze politiche e cultuali diverse portassero a celebrazioni differenziate da luogo in luogo.


Fontes
BIDMEAD, J. The Akitu Festival: Religious Continuity and Royal Legitimation in Mesopotamia. 2. ed. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004.

CARAMELO, F. O ritual de Akitu - O significado político e ideológico do Ano Novo na Mesopotâmia. Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, n. 17, Lisboa, 2005, p. 157-160.

COHEN, M. E. The Cultic Calendars of the Ancient Near East. Bethesda, Maryland: CDL Press, 1993, p. 400-453.

FELIU MATEU, L. ; MILLET ALBÀ, A. Enuma Elish y otros relatos babilónicos de la Creación. Madrid: Trotta, 2014, p. 31-35.

LINSSEN, M. J. H. The Cults of Uruk and Babylon: The Temple Ritual Texts as Evidence for Hellenistic Cult Practice. Leiden: Brill, 2004, p. 78-84.

PONGRATZ-LEISTEN, B. Festzeit und Raumverstandnis in Mesopotamien am Baispiel der akitu-Prozession. Kodikas / Code Ars Semeiotica, vol. 20, n. 1-2, Tübingen, 1997, p. 53-67.

SOMMER, B. The Babylonian Akitu Festival: Rectifying the King or Renewing the Cosmos? The Journal of the Ancient Near Eastern Society, vol. 27, 2000, p. 81-95.

VAN DER TOORN, K. The Babylonian New Year Festival: New Insights from the Cuneiform Texts and their Bearing on Old Testament Study. In EMERTON, J. A. (ed.) Congress Volume Louven 1989 [Thirteenth Congress of the International
Organization for the Study of the Old Testament]. Leiden: Brill, 1991, p. 331-344.


Recursos online
Akitu Festival

quarta-feira, 18 de outubro de 2017

Cuneiforme

Quantas tabuinhas cuneiformes da antiga Mesopotâmia os museus possuem? Onde estão?

There is no official tally of the number of ancient Mesopotamian cuneiform tablets held by the world’s museums, but experts agree that there are roughly half a million. The largest collection by far is in the possession of the British Museum, in London, which has approximately 130,000 of them. Next, in roughly descending order, are Berlin’s Vorderasiatisches Museum, the Louvre in Paris, the Museum of Ancient Orient in Istanbul, the Baghdad Museum and Yale University’s Babylonian Collection, which, with 40,000 tablets, has the largest holding in the United States. A close second is the University of Pennsylvania’s Museum of Archaeology and Anthropology.



Tabuinha com escrita protocuneiforme de Uruk IV, ca. 3200 a.C.

:: A Short History of Proto-Cuneiform
The earliest true script in man's history emerged at the end of the fourth millennium B.C. in ancient Babylonia, the southern part of today's Iraq... The most prominent archaeological site of the Late Uruk period is the ancient city of Uruk.

:: The Origins of Writing
Recent archaeological research indicates that the origin and spread of writing may be more complex than previously thought. Complex state systems with proto-cuneiform writing on clay and wood may have existed in Syria and Turkey as early as the mid-fourth millennium B.C. If further excavations in these areas confirm this assumption, then writing on clay tablets found at Uruk would constitute only a single phase of the early development of writing. The Uruk archives may reflect a later period when writing “took off” as the need for more permanent accounting practices became evident with the rapid growth of large cities with mixed populations at the end of the fourth millennium B.C. Clay became the preferred medium for recording bureaucratic items as it was abundant, cheap, and durable in comparison to other mediums. Initially, a reed or stick was used to draw pictographs and abstract signs into moistened clay. Some of the earliest pictographs are easily recognizable and decipherable, but most are of an abstract nature and cannot be identified with any known object. Over time, pictographic representation was replaced with wedge-shaped signs, formed by impressing the tip of a reed or wood stylus into the surface of a clay tablet. Modern (nineteenth-century) scholars called this type of writing cuneiform after the Latin term for wedge, cuneus.

:: Cuneiform Collections
Since their discovery some 150 years ago cuneiform tablets have been discovered in both controlled and un-controlled excavations, and have been dispersed across the globe.

:: Cunéiforme
L’écriture cunéiforme est un système d'écriture mis au point en Basse Mésopotamie entre 3400 et 3200 av. J.-C., qui s'est par la suite répandu dans tout le Proche-Orient ancien, avant de disparaître dans les premiers siècles de l'ère chrétienne.

:: Proto-Cuneiform - Earliest Form of Writing on Planet Earth
The earliest proto-cuneiform comes from the earliest layers at the temple of Eanna in Uruk, dated to the Uruk IV period, about 3200 BC.

:: List of museums of ancient Near Eastern art
This is a list of museums with major art collections from the Ancient Near East. British Museum, London, UK. 290,000 objects; Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany. 250,000 objects...

:: A cultura cuneiforme
RADNER, K. ; ROBSON, E. (eds.) The Oxford Handbook of Cuneiform Culture. Oxford: Oxford University Press, 2011, 805 p. - ISBN 9780199557301.

Leia Mais:
Histórias do Antigo Oriente Médio: uma bibliografia

sexta-feira, 13 de outubro de 2017

Como os povos do Antigo Oriente Médio lidavam com a derrota?

Culture of defeat: the submission in written sources and the Archaeological record of the Ancient Near East

Cultura da derrota: a submissão segundo fontes escritas e registros arqueológicos do Antigo Oriente Médio


Seminário da Universidade Hebraica de Jerusalém e da Universidade de Viena: dias 22 e 23 de outubro de 2017. Na Universidade Hebraica de Jerusalém.


War and conquest figures prominently in all disciplines of ancient Near Eastern studies. They are usually reflected in textual sources as military campaigns and/or narratives of victory, and preserved in the archaeological record most commonly as destruction layers. In general, the successful agent in a conflict, his motivations, strategies and method is often the focus of the analysis.

To date, little attention has been given to the defeated party in conflicts. This can be ascribed both to a bias or ambivalence of both historical and archaeological records, where the response to defeat rarely constitutes the focus of the respective source, as well as to an intrinsically human preference to focus on ‘successful’ events, such as conquest, innovation, growth and expansion, thus reinforcing, or even skewing the historical account towards the successful party. However, the defeated entity often experiences a much more significant, often traumatic, and enduring impact. Different response mechanisms emerge, depending on the magnitude and type of defeat, and the cultural context in which this event is in embedded.

This workshop aims to focus on conflicts from the Late Bronze, the Iron Age Near East up to the Babylonian period, exploring (cultural) responses of defeated parties. Participants are asked to examine major sources of their field of expertise, such as the Biblical narrative, Assyrian administrative records, royal inscriptions and iconographic representations, as well as the archaeological record in light of accounts on conflict, focusing on the responses of the defeated party. This seminar intends shedding new light on the consequences and reactions to defeat and gaining a more nuanced and complete picture of conflicts. It further aims to initiate a more in-depth dialogue between interconnected disciplines, from Archaeology, Assyriology and Bible Studies, which far too often remain isolated.

Sargão II, rei da Assíria

Um artigo:

Sargon II, "King of the World"

By Josette Elayi - The Bible and Interpretation - September 2017

He believed he had been endowed by the gods with an exceptional intelligence, superior to that of the previous kings, including the famous Sargon of Akkad himself. He was convinced that his gods approved his policies. He was a king of justice and, therefore, his wars were just. He was a warlord, who personally led numerous military campaigns, but sometimes delegated the command of an expedition to one of his generals, contrary to what is written. It was natural decorum for him to describe the atrocities as normal episodes in battle descriptions. He used intimidation tactics, a kind of "psychological" warfare in the modern sense of the term: for example, to demoralize the inhabitants of the city that he wanted to conquer, he would display decapitated or flayed victims. He was highly effective in terms of military intelligence and strategy in his quest for victory.


O livro:

ELAYI, J. Sargon II, King of Assyria. Atlanta: SBL Press, 2017, 298 p. - ISBN 9781628371772.

ELAYI, J. Sargon II, King of Assyria

Among the most important questions addressed in the book are the following: what was his precise role in the disappearance of the kingdom of Israel? How did he succeed in enlarging the borders of the Assyrian Empire by several successful campaigns? How did he organize his empire (administration, trade, agriculture, libraries)?

Josette Elayi


Josette Elayi est une historienne de l’Antiquité, auteur de nombreux ouvrages dont une remarquable Histoire de la Phénicie (Perrin, 2013). Chercheuse et enseignante, elle a vécu de nombreuses années au Proche Orient.

Leia Mais:
Sargon II

quarta-feira, 4 de outubro de 2017

A importância das várias criações no Enuma Elish

E Marduk tornou-se Enlil

Andrea Seri observa no final de seu artigo The Role of Creation in Enuma Elish. Journal of Ancient Near Eastern Religions, v. 12, 2012, p. 25-26:

Enuma Elish é um texto com várias camadas, composto com habilidade, de modo que pode ser lido em diferentes níveis. Em um nível básico, o enredo contém todos os ingredientes de uma história de sucesso: uma teogonia, uma batalha épica impressionante com magias, monstros, criaturas impiedosas, um deus heroico, a criação do universo, bem como a etiologia da cidade de Babilônia e do templo principal de Marduk, o Eságil. A combinação de motivos épicos e religiosos com alusões claras a outros temas literários facilmente reconhecíveis parece ter estabelecido o tom dramático certo para a recitação ou a promulgação da história durante o Festival do Ano Novo na Babilônia [Akitu]. Em nível textual, Enuma Elish também é uma exibição de erudição dos escribas, porque inclui trocadilhos, etimologias literárias, empréstimos diretos e alusões a vários gêneros e tópicos da tradição mitológica e literária mesopotâmica.


Marduk e seu dragão Mušḫuššu

As sete tabuinhas do Enuma Elish contêm várias criações que servem a diferentes propósitos e que são introduzidas progressivamente ao longo do texto. Inicialmente, a reprodução biológica traz à existência os personagens principais na forma de uma geração de deuses que preparam o palco para o nascimento de Marduk. A criação biológica é interrompida quando ocorre o primeiro assassinato e Ea constrói seu santuário sobre o cadáver de Apsu. Este episódio apresenta a destruição como um meio de criação, e também inicia uma série de eventos que apresentam tensão recorrente entre criações biológicas e artificiais e entre destruição e criação. Certamente não é por acaso que foi Ea quem realizou a primeira criação artificial, porque ele é conhecido na tradição mesopotâmica por sua engenhosidade. Nisto Marduk segue os passos de seu pai, e na preparação para a batalha, ele modela artefatos (o arco e a rede), enquanto Tiámat produz onze seres terríveis. As criações de Marduk mostram que enquanto Tiámat gera criaturas vivas, ele fabrica instrumentos poderosos. Como Ea tinha feito antes dele, Marduk cria o mundo matando Tiámat e usando seu corpo como matéria-prima. A narrativa da criação de diferentes níveis do universo é engenhosamente equiparada à criação de santuários cósmicos para as três principais divindades tradicionais do panteão babilônico: Anu, Enlil e Ea. O último ato criativo de Marduk consiste em modelar ornamentos com as onze criaturas de Tiámat para decorar os portões da habitação de seu pai Ea no Apsu. Então ocorre a segunda criação de Ea, a da humanidade, mas, nesse caso, a ideia não é dele. É de Marduk. Mais uma vez, uma criatura viva, Qingu neste caso, é sacrificada para criar. Isso fecha o círculo: no início, Ea cria sua morada cósmica depois de matar Apsu, e, quase no final, ele modela a humanidade depois que Qingu é imolado. Finalmente, os planos de Marduk e a construção de Babilônia e do Eságil implica a sua apropriação da esfera cósmica antes pertencente a Enlil.

A seção cosmogônica do Enuma Elish é central porque permite a Marduk ter o controle total do que ele criou, mas também porque representa o ápice da ascensão de Marduk. Na verdade, depois que ele cria a Terra, Marduk se torna um deus fisicamente inativo, pois ele agora dá ideias que outros realizam. A capacidade de criar proporcionou-lhe o tipo de maturidade dos reis que governam sabiamente do conforto de seus palácios, enquanto seus subordinados executam seus  planos. As várias criações que aparecem ao longo da história - especialmente a do universo - incorporam temas literários já existentes. Mas empréstimos e alusões são quase sempre modificados para se adequar à exaltação de Marduk. Por exemplo, a separação do céu e da terra, geralmente atribuída a Enlil, agora é realizada por Marduk. O poeta ousa tanto que faz Marduk criar a morada cósmica de Enlil para, em seguida, dela se apropriar. Embora existam histórias independentes do Mundo Inferior (por exemplo, A Ascensão de Ishtar; Nergal e Ereshkigal; Gilgámesh, Enkidu e o Mundo Inferior), ele não é mencionado no Enuma Elish. Em vez disso, é substituído pela proeminente posição dada ao Apsu, o santuário do pai de Marduk e o lugar onde Marduk nasceu. A criação do universo no Enuma Elish é peculiar. A sua inserção no lugar que ocupa na composição é estratégica, pois permite que Marduk se torne Enlil.


Enūma eliš is a multilayered and skillfully composed text that can be read at different levels. At the basic register, the plot contains all the ingredients of a successful story: a theogony, an awesome epic battle with spells, monsters, merciless creatures, a heroic god, the creation of the universe, as well as the aetiology of the city of Babylon and of Marduk’s main temple, Esaĝila. The combination of epic and religious motives with clear allusions to other, easily recognizable, literary themes seems to have set the right dramatic tone for the recitation or the enactment of the story during the New Year Festival in Babylon (see, e.g., Çarğirgan and Lambert 1991–3: 91; Toorn 1991; Bidmead 2002: 66–76). At the textual level Enūma eliš is also a display of scribal erudition because it includes puns, literary etymologies, direct borrowings and allusions to various genres and topics of the Mesopotamian mythological and literary tradition.

The seven tablets of Enūma eliš contain various creations that serve different purposes and that are introduced progressively throughout the text. Initially biological reproduction brings the dramatis personae into existence in the manner of a generation of gods that set the stage for the birth of Marduk. Biological creation is interrupted when the first slaying occurs and Ea builds his shrine upon Apsû’s corpse. This episode introduces destruction as a means of creation, and it also initiates a series of events that show recurrent tension between biological and artificial creations and between destruction and creation. It is certainly not by chance that it was Ea who brought about the first artificial creation, because he is notorious in Mesopotamian tradition for his ingenious ways. In this, Marduk follows in the footsteps of his father, and in preparation for the battle he fashions artifacts (the bow and the net); while Tiʾamat produces eleven fearsome beings. Marduk’s creations show that whereas Tiʾamat generates living creatures, he manufactures powerful instruments. As Ea had done before him, Marduk creMarduk e seu dragão Mušḫuššuates the world by killing Tiʾamat and by using her body as the raw material. The narrative of the creation of different levels of the universe is ingeniously equated with the creation of cosmic shrines for the three traditional main deities of the Babylonian pantheon: Anu, Enlil, and Ea (see Ragavan 2010: 108–110). Marduk’s last creative act consists of modeling ornaments out of Tiʾamat’s eleven creatures to decorate the gates of his father’s dwelling, the Apsû. Then follows Ea’s second creation, that of mankind, but in this case the idea is not his. It is Marduk’s. Once again, a living creature, Qingu in this case, is sacrificed in order to create. This ties the circle neatly: at the beginning Ea creates his cosmic abode after killing Apsû, and towards the end he fashions mankind after Qingu is immolated. Finally, Marduk’s plans and the building of Babylon and Esaĝila imply his appropriation of Enlil’s cosmic sphere.

The cosmogony section of Enūma eliš is central because it enables Marduk to have full control of what he created, but also because it represents the zenith in Marduk’s ascent. Indeed, after he creates the Earth, Marduk becomes a physically inactive god, for he now gives ideas that others carry out. The ability to create provided him with the kind of maturity of those kings who rule wisely from the comfort of the palace while their subordinates set plans in motion. The various creations that appear throughout the story—and that of the universe in particular—incorporate already existing literary themes. But borrowings and allusions are almost always twisted to suit Marduk’s exaltation. For example, the separation of Heaven and Earth, usually attributed to Enlil, is now performed by Marduk. The poet goes so far as to have Marduk create Enlil’s cosmic abode and take it away from him. Although there are independent stories about the Netherworld (e.g., Ištar’s Descent; Nergal and Ereškigal; and Gilgameš, Enkidu and the Netherworld), the Underworld is not even mentioned in Enūma eliš. It is instead replaced by the prominent position given to Apsû, the shrine of Marduk’s father and the place where Marduk was born. The creation of the universe in Enūma eliš is idiosyncratic. Its insertion in the place it occupies in relation to the entire composition is strategic, for it enables Marduk to become Enlil.

A farsa do 12º planeta

Ceux qui négligent de relire s’obligent à lire partout la même histoire (Roland Barthes, S/Z).

Quem não relê um texto, lê, em todos os textos, sempre o mesmo texto (Roland Barthes, S/Z).

Dia destes este assunto apareceu. Um aluno me perguntou se conhecia. Não conhecia, fui saber o que é. Estou estudando textos da antiga Mesopotâmia para um artigo na revista Estudos Bíblicos e a questão me interessou. Como nos últimos meses tenho passado muitas horas com os povos daquela região, creio poder dar algumas pistas para a compreensão deste caso.

Selo VA 243 - Vorderasiatisches Museum, Berlin
:: Zecharia Sitchin

:: O 12º Planeta - o livro está à venda em muitas línguas, inclusive em português, mas pode ser baixado de graça, em pdf, de vários sites. Procure no Google.

:: Analisando a farsa: The Myth of a 12th Planet: A Brief Analysis of Cylinder Seal VA 243 - Veja também aqui, aqui e aqui. E aqui (uma tradução).

:: O mundo vai acabar no dia 23 de setembro [de 2017]? Ver também Nibiru cataclysm.

:: Sobre as lendas urbanas na web

Leia Mais:
Tactics of the Fringe: Exercises in Futility

domingo, 1 de outubro de 2017

Biblical Studies Carnival 139

Seleção de postagens dos biblioblogs em setembro de 2017.

Biblical Studies Carnival for September 2017

Trabalho feito por Phillip Long em seu biblioblog Reading Acts.

sábado, 30 de setembro de 2017

Principais obras de São Jerônimo

São Jerônimo, padroeiro dos biblistas, é celebrado hoje, 30 de setembro.

Faça o download gratuito de algumas de suas obras em pdf em Christian Classics Ethereal Library: Early Church Fathers - The Principal Works of St. Jerome.

Para Kindle, clique aqui.

Ou, se preferir: The Complete Works of the Church Fathers: A total of 64 authors, and over 2,500 works of the Early Christian Church.

terça-feira, 26 de setembro de 2017

Enuma Elish ou poema babilônico da criação?

SERI, A. The Role of Creation in Enuma Elish. Journal of Ancient Near Eastern Religions, v. 12, p. 4-29, 2012.

The characterization of Enūma eliš as “The” Babylonian Poem of Creation is a result of the intellectual history of Assyriology. The story began in London in 1872 when George Smith read before a distinguished audience which included the British Prime Minister William Gladstone the first translation of the Chaldean Account of the Great Flood (Hoberman 1983). The following year the editor of the London Daily Telegraph, Edwin Arnold, helped Smith visit the ruins of ancient Nineveh (modern Kuyunjik) and find the fragments to complete the Babylonian flood story. In 1873 the same newspaper announced George Smith’s discovery of The Chaldean Account of Genesis, which was published under the same title three years later (Smith 1876). After the sensation of the Chaldean Flood story, dubbing Enūma eliš The Chaldean Genesis must have seemed natural, for this was the first time ever in modern history that forerunners of Old Testament narratives were found.

Most Assyriologists agree that the title Epic or Poem of Creation is misleading. But they also concede that the incipit enūma eliš (literally, “When above”) is obscure for a non-specialized audience. The modern title is not fully suitable because, when considered in its entirety, it becomes apparent that Enūma eliš was composed to justify the installation of Marduk as the head of the Mesopotamian pantheon by displacing the god Enlil. Although there is a consensus about the ultimate goal of the composition, it is unquestionable that the theme of creation—or better the recurrence of multiple creations—occupies a fundamental place in the poem. In this paper I explore the various creations interwoven in the plot of Enūma eliš and the reasons why creation as a literary topos is central to the narrative.


A caracterização do Enuma Elish como "O" poema babilônico da criação é resultado da história intelectual da assiriologia. A história começou em Londres em 1872, quando George Smith leu diante de uma seleta plateia, que incluiu o primeiro-ministro britânico William Gladstone, a primeira tradução da Narrativa Caldeia do Dilúvio. No ano seguinte, o editor do London Daily Telegraph, Edwin Arnold, ajudou Smith a visitar as ruínas da antiga Nínive e encontrar os fragmentos para completar a história babilônica do dilúvio. Em 1873, o mesmo jornal anunciou a descoberta feita por George Smith da Narrativa Caldeia do Gênesis, que foi publicada sob o mesmo título três anos mais tarde, em 1876. Após o impacto da história do Dilúvio Caldeu, chamar o Enuma Elish de O Gênesis Caldeu deve ter parecido natural, pois esta foi a primeira vez na história moderna que textos precursores das narrativas do Antigo Testamento foram encontrados.

A maioria dos assiriólogos concorda que o título Epopeia ou Poema da Criação é inadequado. Mas eles também admitem que as palavras iniciais Enuma Elish (literalmente, "Quando acima") são obscuras para um público não especializado. Além disso, o título moderno não é totalmente adequado porque, quando considerado em sua totalidade, torna-se evidente que o Enuma Elish foi composto para justificar a instalação de Marduk como chefe do panteão mesopotâmico, desbancando o deus Enlil. Embora exista um consenso sobre o objetivo final da composição, é inquestionável que o tema da criação - ou melhor a recorrência de múltiplas criações - ocupa um lugar fundamental no poema. Neste artigo, exploro as várias criações entrelaçadas no enredo do Enuma Elish e as razões pelas quais a criação como topos literário é fundamental para a narrativa.


Leia Mais:
Histórias do Antigo Oriente Médio: uma bibliografia

quinta-feira, 21 de setembro de 2017

Enuma Elish e outras histórias de criação

FELIU MATEU, L. ; MILLET ALBÀ, A. Enuma Elish y otros relatos babilónicos de la Creación. Madrid: Trotta, 2014, 128 p. - ISBN  9788498794762.

FELIU MATEU, L. ; MILLET ALBÀ, A. Enuma Elish y otros relatos babilónicos de la Creación. Madrid: Trotta, 2014

 
El Poema babilónico de la Creación, conocido como Enuma eliš, constituye junto con el Poema de Gilgamesh y el Athrasis una de las grandes obras de la literatura mítico-épica de Babilonia y Asiria. Este poema de finales del segundo milenio, escrito en acadio, es tanto por su extensión como por su valor literario el texto más significativo de entre los diversos relatos de temática cosmogónica legados por la civilización sumeroacadia. Pieza clásica de poesía religiosa, el Enuma eliš recoge viejos mitemas de tradiciones más antiguas y los refunde en una nueva narración construida para ensalzar y glorificar la figura de Marduk y su ciudad, Babilonia. Describe el origen del universo; la lucha entre el dios Marduk y su antagonista, la diosa Tiamat; la entronización de Marduk, el gran demiurgo, y la ordenación del cosmos por este. La presente edición recoge otras narraciones cosmogónicas menores, también escritas en acadio, que ayudan a completar la visión de las diferentes tradiciones míticas existentes en la Mesopotamia preclásica.

Lluís Feliu Mateu

Lluís Feliu Mateu: investigador en el Instituto del Próximo Oriente Antiguo de la Universidad de Barcelona, es especialista en las culturas de la Mesopotamia antigua.

Adelina Millet Albà

Adelina Millet Albà: Profesora de lenguas semíticas, literatura bíblica y literatura comparada en la Universidad de Barcelona. Investigadora y actualmente directora del Instituto del Próximo Oriente Antiguo.

Leia Mais:
Histórias do Antigo Oriente Médio: uma bibliografia