terça-feira, 3 de julho de 2007

Por que os textos nao-canonicos nos incomodam?

Nos últimos três dias April DeConick, Professora de Estudos Bíblicos na Rice University, Houston, Texas, USA, andou se perguntando em seu The Forbidden Gospels Blog: Por que os textos não-canônicos nos deixam incomodados? - Why do non-canonical texts make us uneasy?

Não é minha área, mas andei lendo os seus posts e acho que vale a pena fazer uma parada por lá. DeConick é especialista em textos cristãos não-canônicos, com grande ênfase nos estudos gnósticos.

Ela está recomendando também o livro de Birger Pearson, Ancient Gnosticism: Traditions and Literature, publicado agora no final de junho, como excelente introdução ao gnosticismo.

A série é composta de 4 posts de April DeConick e um de Tony Chartrand-Burke do biblioblog Apocryphicity, que DeConick reproduz, com entusiasmo, em seu blog (Part 5). E não se esqueça de ler os comentários aos posts, que enriquecem o debate. Os links são:
:: Part 1: Why do non-canonical texts make us uneasy? (Sunday, July 1, 2007)
:: Part 2: Your responses to the question, "Why do non-canonical texts make us uneasy?" (Monday, July 2, 2007)
:: Part 3: What I don't think about non-canonical texts (Monday, July 2, 2007)
:: Part 4: Why I think that non-canonical texts make us uneasy (Tuesday, July 3, 2007)
:: Part 5: Why non-canonical texts are useful according to Tony Chartrand-Burke (Tuesday, July 3, 2007) 
:: Do Non-canonical Gospels Make You “Uneasy”? (Tuesday, July 3, 2007)

Atualizando: 17h25
A coisa promete... acabei de publicar e já tenho que atualizar, pois saiu a parte 6 da série:
:: Part 6: Judy Redman's Thoughts on Non-canonical Unease (Tuesday, July 3, 2007)

Nenhum comentário:

Postar um comentário